Sledeæeg meseca je roèište i onda æe sudija odluèiti.
Příští měsíc je slyšení a pak soudce rozhodne.
I onda sam ostavio ceo svet na milost Zumu.
A pak jsem celý ten svět nechal Zoomovi napospas.
I onda su živeli sreæno do kraja života.
"A žili šťastně na věky věků!"
I onda æe sve biti gotovo.
A až přistane tak je po všem.
Naæi æu još jedan posao, poèeæu da štedim, i onda si mrtav èovek!
Najdu si vedlejšák, začnu šetřit, a seš mrtvej muž!
I onda mogu da idem kuæi?
A pak budu moct jít domů?
I onda si se ti pojavila.
A pak jsi se ukázala ty.
Ne, unapredili su ga i onda su ga ponudili javnosti.
Ne, zlepšili ho a pak ho rozházeli.
Mogu da napravim virtuelnu skicu nekog dogaðaja u mom mozgu, i onda idem kroz nju.
Dokážu ve své mysli vytvořit virtuální obraz události a pak jím procházet.
I onda je jedne noæi, samo prestala.
A pak, jedné noci, prostě přestala.
Sam si rekao: promeniš svoje snove i onda odrasteš.
Sám jsi to říkal, sny se ti změnily a dospěl jsi.
Pokazao si peæinskom èoveku vatru i onda sam imao gotovo 200 godina da nauèim da stvorim plamen.
Souvisí to s projektem Manhattan. Míříte na Kolumbijskou univerzitu, že? - Na symfonii?
I onda, jednog dana desilo se nešto najneverovatnije.
A pak se jednoho dne stalo něco hrozně překvapivýho.
Možete vrlo precizno izračunati koje je vaše emitovanje CO2 i onda će vam biti ponuđena opcija za smanjenje.
Můžete si velmi přesně spočítat, jaké jsou vaše emise CO2 a pak dostanete možnosti, jak je omezit.
(Smeh) I onda sam rekla: "Loše je, zar ne?"
(Smích) A potom jsem řekla, "Je to asi špatné, že?"
I onda sam se vratila svom istraživanju i provela narednih par godina zaista se trudeći da razumem koje izbore su svesrdni ljudi pravili, a šta mi činimo sa ranjivošću.
Pak jsem se vrhla zpátky na svůj výzkum a strávila jsem dalších pár let tím, abych opravdu pochopila, kdo jsou ti dobrosrdeční lidé, jaká rozhodnutí dělají a co děláme my
I onda se pojavio Internet koji ih je oduvao sa puta, i omogućio svima nama da se međusobno povežemo, što je bilo fenomenalno.
A pak přišel internet a smetl je z cesty, umožnil všem navzájem se propojit, a bylo to skvělé.
Prevodilo se sa latinskog i grčkog na arapski, persijski, pa se onda prevodilo na germanske jezike Evrope i onda romanske jezike.
Překládali z latiny a řečtiny do arabštiny a perštiny a pak se to překládalo do germánských jazyků v Evropě a do románských jazyků.
Sve ovo potom mešamo dok se potpuno ne rastvori i onda to izlijemo u kadu za rast.
Mícháme, dokud se cukr nerozpustí a pak čaj přelijeme do vany.
I onda ih hranimo - u sterilnim uslovima naravno - nečim što zovemo ćelijski medijum, što je isto što i hrana za ćelije, a onda ih gajimo u inkubatorima.
A krmíme je -- samozřejmě sterilně -- něčím, co nazýváme živá půda - je to jejich potrava -- a pěstujeme je v inkubátorech.
Kada kucate na vašem Blekberiju, Android uređaju, Ajfonu, nemojte prebacivati tastaturu na deo sa interpunkcijom da biste otkucali tačku i onda prazno mesto i pokušali da napišete veliko slovo.
Když píšete na Blackberry, Androidu, iPhonu, neobtěžujte se přepínáním zobrazení na klávesnici s interpunkcí, abyste napsali tečku a pak mezeru a pak se pokusili další písmeno napsat velkým tiskacím.
Ispod toga, dodaću kvadrat dimenzija 2x2, a pored toga, kvadrat dimenzija 3x3, ispod toga, kvadrat dimenzija 5x5 i onda kvadrat dimenzija 8x8, stvarajući jedan ogromni pravougaonik, zar ne?
Pod něj dám čtverec dvakrát dva a vedle něj čtverec tři krát tři, pod něj čtverec pět krát pět a pak čtverec osm krát osm, tím vytvořím jeden obří obdélník, je to tak?
Zastanite, razgledajte, i onda krenite, i zaista uradite nešto.
Zastav se, rozhlédni se a pak jdi a opravdu něco udělej.
Ako ste zahvalni, ponašate se iz osećaja da imate dovoljno svega a ne iz osećaja da vam sve nedostaje, i onda ste spremni da delite.
Když jste vděční, vyjadřujete se ve smyslu dostatku a ne ve smyslu nedostatku a jste ochotní se podělit.
Većina nas se može prisetiti kakvi smo bili pre 10 godina, ali nam je teško da zamislimo kakvi ćemo biti za 10 godina, i onda pogrešno mislimo da pošto nam je teško da zamislimo male su šanse da će se i desiti.
Většina z nás si pamatuje, jací jsme byli před 10 lety, ale přijde nám těžké si představit, jací budeme a pak se mylně domníváme, že proto, že je těžké si to představit, tak není pravděpodobné, aby se to stalo.
Da li ste ikada slomili nešto u stvarnosti i onda se zatekli kako tražite dugme za poništavanje, u stvarnosti?
Rozbili jste někdy něco v reálném životě, a poté zjistili, že hledáte tlačítko "zpět" - v reálném životě?
Da li ste ikada zaturili svoju TED akreditaciju i onda odmah počeli da zamišljate kako bi izgledao trodnevni odmor u Vankuveru?
Založili jste někdy někam svou TED visačku a ihned si začali představovat, jak asi vypadá třídenní dovolená ve Vancouver? (Smích)
Da li ste ikada bili u iskušenju, i onda poklekli, da čačkate po nečijem telefonu?
? Byli jste někdy v pokušení, kterému jste následně podlehli, procházet něčí telefon?
Da li ste ikada pričali sa sobom i onda odjednom shvatili da ste prema sebi pravi kreten?
Povídali jste si někdy sami se sebou, a pak zjistili, že jste na sebe dost hnusní?
Da li ste se ikada probudili radosni i onda odjednom bili preplavljeni užasnim sećanjem na to da vas je neko napustio?
Probudili jste se někdy s pocitem blaženosti a najednou vás zaplavila úzkost z uvědomění, že vás někdo opustil?
I onda ova poslednja: jedna od mojih omiljenih, ovaj dizajn vetrenjače.
A nyní toto poslední, jedno z mých oblíbených, tento větrníkový vzor.
zagrizete sladoled. Prosto me je zgrabio i onda me je pustio.
když kousnete do zmrzliny. Sevřela mě, a poté mě pustila.
I onda me je prosto zgrabio i pustio me. A za mene je vrlo neobično
A poté mě sevřela, a v zápětí mě pustila.
I onda kažem: "OK, ne mogu da sprečim moždani udar, tako da ću ovo da radim nedelju ili dve, a onda ću da se vratim svojoj rutini.
Tak si říkám: "Fajn, tohle už nezastavím, tak v tom budu pokračovat týden nebo dva, a poté se vrátím ke svému normálnímu životu.
I onda sačekam ono što zovem talas jasnoće.
Poté tedy čekám na něco, čemu říkám 'vlna jasnosti'.
Rekao je: "Počećemo sa manjom količinom" - Pomislio sam, aahhh - i onda je rekao "od 25 kg.
On napsal: "Začneme s menším množstvím" Já už zklamaně hmm...:(a pak: "o 25 kg."
I onda sam dobio pismo od tog gospodina.
Pak jsem dostal od toho pána z Ohia dopis.
I onda je moje pitanje postalo, da li sam ja jedina koja to radi?
A tak mě napadla otázka, zda jsem jediná, kdo toto dělá?
Idite kući, postavite ta pitanja i onda pomozite ljudima oko sebe.
Jděte domů a zeptejte se na tyto otázky a potom pomožte lidem okolo vás.
I onda, pošto su Australijanci, svi popiju po pivo.
No a potom, protože jsou Australané, si všichni dají pivo.
Ako želite pravi dokaz bestelesnog iskustva, idite na konferenciju akademskih profesora i onda poslednje veče banite u diskoteku.
(smích) Mimochodem, pokud chcete opravdový důkaz, že žijí mimo svá těla, zúčastněte se domácí konference seniorních akademiků a zaskočte na diskotéku během závěrečného večera.
i onda se doktor okrenu k majci i rekao: ''G-đo Lin, Džilijan nije bolesna, ona je plesačica.''
A tak ji pár minut pozorovali a on se otočil k matce a povídá: „Paní Lynnová, Gillian není nemocná, ona je tanečnice.
I onda je drugi najvažniji čovek u njenom životu, njen stric, umro od gojaznosti.
A druhý nejdůležitější člověk v jejím životě, její strýc, ten taky zemřel kvůli obezitě.
I onda sam pomislila, "Ok, stigli smo i do toga."
A já si pomyslela: "Dobře, je to tu."
Moramo se odčarati i onda ćemo spasiti svoju zemlju."
Musíme osvobodit sami sebe a poté svou zemi zachráníme."
Ali ovi drugi rastu sa sedam, osam posto. I onda će oni završiti ovde.
Ale tito o sedm, osm procen, a skončí tady.
Niko ne može pokućstvo jakoga, ušavši u kuću njegovu, oteti ako najpre jakoga ne sveže: i onda će kuću njegovu opleniti.
Nižádný nemůže nádobí silného reka, vejda do domu jeho, rozebrati, leč by prve silného toho svázal; a tehdyť dům jeho zloupí.
Nego će doći dani kad će se oteti od njih ženik, i onda će postiti u one dane.
Ale přijdouť dnové, a když odjat bude od nich ženich, tehdážť se budou postiti v těch dnech.
I da ne bi došao onaj koji je pozvao tebe i njega, i rekao ti: Podaj mesto ovome: i onda ćeš sa stidom sesti na niže mesto.
A přijda ten, kterýž tebe i onoho pozval, řekl by tobě: Dej tomuto místo. A tehdy počal bys s hanbou na posledním místě seděti.
1.2042429447174s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?